Condiciones generales
Revisión 2024-01
Datos de la empresa:
PalmSens BV
Vleugelboot 22
3991 CL Houten
Países Bajos
Número de registro de la Cámara de Comercio: 55590705
1. Ámbito de aplicación:
Estos Términos y Condiciones de Venta de PalmSens BV serán los únicos términos y condiciones que rigen la venta de productos de PalmSens BV, a la parte que figura en la orden de compra u otra documentación del pedido ("Comprador"). La aceptación del pedido del Comprador por parte de PalmSens BV está expresamente condicionada a la aceptación de estos términos y condiciones por parte del Comprador. Todos y cada uno de los términos y condiciones del Comprador se rechazan por la presente y no tendrán ningún efecto. Se considerará de forma concluyente que el Comprador ha aceptado estos términos y condiciones en cualquiera de los siguientes casos por parte del Comprador, sus agentes o representantes: (i) reconocimiento o aceptación por escrito o electrónica de los términos y condiciones de PalmSens BV, (ii) transmisión a PalmSens BV, sus agentes o representantes de cualquier pedido de Productos o servicios de PalmSens BV, o (iii) aceptación o pago de cualquier Producto o servicio cubierto por el presente documento. El hecho de que PalmSens BV no se oponga a cualquier disposición contenida en cualquier comunicación del Comprador no se considerará una renuncia a cualquier disposición del presente documento.
2. General:
El "Producto Afectado" es el producto del Comprador que está sujeto a los productos de PalmSens BV, en lo sucesivo denominado "Producto".
Como subgrupo de productos, PalmSens BV ofrece productos que se utilizan en el producto final del Comprador, en lo sucesivo denominados "Productos OEM". Para los Productos OEM, se aplican términos y condiciones adicionales:
- PalmSens BV necesita ser informada sobre la aplicación prevista para el Producto Afectado.
- No está permitido el uso de los Productos OEM de PalmSens BV para otras aplicaciones como las informadas inicialmente, sin el previo consenso de PalmSens BV.
- No está permitido utilizar el Producto objeto de la investigación para fines genéricos de forma similar a los instrumentos de investigación de PalmSens BV.
- Todos los diseños originales y el código fuente del software, firmware, carcasas, diagramas de circuitos, placas de circuitos impresos, logotipos, ilustraciones y componentes desarrollados por PalmSens BV son propiedad intelectual de PalmSens BV.
- PalmSens BV siempre mantiene el derecho de vender Productos OEM a cualquier otro cliente, incluso si esto incluye la competencia para el Producto Sujeto.
- Bajo ninguna circunstancia está permitido intentar copiar o realizar ingeniería inversa de cualquier parte de los Productos OEM suministrados por PalmSens BV.
3. Errores y erratas:
PalmSens BV se reserva el derecho a corregir los errores de cálculo, de mecanografía o de otro tipo en cualquier documento de PalmSens BV, ya sea mediante la reedición del documento o mediante su modificación, según proceda. PalmSens BV no será responsable de ningún coste, gasto o daño en que incurra el Comprador como resultado de cualquier corrección de cualquier documento por PalmSens BV.
4. Precios:
Todos los precios se facturan y son pagaderos en euros. Todos los precios están sujetos a ajustes en función de las especificaciones, cantidades, modalidades de envío u otros términos y condiciones que no formen parte de la oferta de precios original. Los precios no incluyen ningún impuesto federal, estatal, municipal o de otro tipo, impuestos sobre el valor añadido, impuestos sobre las ventas, impuestos sobre el uso, impuestos profesionales o similares, aranceles, aduanas, derechos y tasas de importación, cuyo pago será responsabilidad exclusiva del Comprador, independientemente de que PalmSens BV los facture o no al Comprador. En consecuencia, los precios están sujetos a un incremento por el importe de cualquiera de dichos impuestos, aranceles, derechos o tasas que PalmSens BV pague o esté obligada a pagar o recaudar en el momento de la venta o entrega de los Productos. Cualquier certificado de exención o documento o procedimiento similar necesario para eximir la venta de Productos de la obligación de pagar impuestos sobre la venta o el uso será obtenido por el Comprador a sus expensas. Los precios podrán ajustarse si los Productos no se presentan para su entrega en los doce (12) meses siguientes a la recepción por PalmSens BV del pedido de dichos Productos. Si el Comprador no recibe la entrega de la cantidad de Productos en la que se basa un precio de descuento por cantidad, si lo hubiera, se le facturará al Comprador una cantidad basada en la cantidad realmente entregada en virtud del presente y en el programa de precios por cantidad en vigor en el momento en que se realizó el pedido. Dichos cargos se sumarán a cualquier cargo por cancelación.
5. Condiciones de pago:
Las condiciones son de pago antes de la entrega, excepto cuando se establezca un crédito de cuenta abierta satisfactorio, en cuyo caso las condiciones de pago son de treinta (30) días netos a partir de la fecha de la factura. PalmSens BV se reserva el derecho de revocar en cualquier momento, a su entera discreción, cualquier crédito concedido al Comprador. PalmSens BV emitirá facturas en el momento de la entrega en el caso de todos los Productos; y si se autorizan entregas a plazos, cada envío se facturará y pagará a su vencimiento sin tener en cuenta otras entregas programadas. Los pagos vencidos estarán sujetos a gastos financieros calculados a un tipo periódico (en la medida permitida por la ley) del 1,5% mensual (18% anual). Los importes adeudados por el Comprador con respecto a los cuales no exista controversia se pagarán sin compensación de cualesquiera importes que el Comprador pueda reclamar que le adeude PalmSens BV y con independencia de cualesquiera otras controversias que puedan existir. Por la presente, el Comprador otorga a PalmSens BV un derecho de garantía sobre los Productos y el producto de los mismos como garantía del cumplimiento por parte del Comprador de todas sus obligaciones en virtud del presente.
6. Envío:
A menos que el Comprador proporcione instrucciones específicas en sentido contrario, PalmSens BV seleccionará el transportista y enviará los Productos a la dirección del Comprador indicada en la orden de compra del Comprador. Todos los Productos se programarán para su envío de acuerdo con la política de pedidos mínimos de PalmSens BV y la secuencia de envío aplicable. PalmSens BV se reserva el derecho de realizar envíos a plazos. PalmSens BV se reserva el derecho de realizar los envíos cuando el Producto esté disponible y facturará los envíos a medida que se realicen. PalmSens BV se reserva el derecho de repartir la producción y las entregas entre sus distintos clientes en cualquier circunstancia. PalmSens BV confirmará por escrito, y modificará en su caso, el calendario de envíos. PalmSens BV no asumirá ninguna responsabilidad en relación con el envío ni constituirá a ningún transportista como su agente.
7. Reclamaciones:
El Comprador será responsable de realizar todas las reclamaciones a transportistas, aseguradores, almacenistas y otros por falta de entrega, pérdida, daño o retraso. Todas las reclamaciones por daños a los Productos o escasez de los mismos deberán efectuarse dentro de los treinta (30) días siguientes al envío. Bajo ninguna circunstancia PalmSens BV será responsable ante el Comprador por cualquier retraso en el envío o en la entrega. En ausencia de instrucciones de envío oportunas y específicas del Comprador, o en caso de que el transportista seleccionado por el Comprador no acepte los Productos en la fecha de envío reconocida, PalmSens BV podrá seleccionar otro transportista y un nivel de servicio similar al del transportista seleccionado por el Comprador (si lo hubiera), con el fin de completar el pedido tal y como fue reconocido originalmente por PalmSens BV.
8. Verificación de los resultados:
El Comprador revisará, examinará y probará cada Producto dentro de los 30 (treinta) días siguientes a su recepción de PalmSens BV para determinar si se ajusta a las especificaciones aplicables acordadas en el presupuesto. El Comprador podrá: (i) aceptar el Producto e informar de ello por escrito a PalmSens BV; o (ii) rechazar el Producto y proporcionar por escrito a PalmSens BV una declaración detallada de los defectos.
PalmSens BV corregirá, a la mayor brevedad posible, todos los defectos indicados en la declaración de defectos y volverá a entregar el Producto a A en un plazo de catorce (14) días a partir de la recepción de la declaración de defectos; o si PalmSens BV no está de acuerdo con la declaración de defectos del Comprador, PalmSens BV proporcionará sin demora al Comprador por escrito las razones específicas de su desacuerdo. A continuación, las Partes se reunirán sin demora y discutirán de buena fe para resolver el asunto. El Comprador, en un plazo de 30 (treinta) días tras cualquier nueva entrega de un Suministro corregido, aceptará o rechazará la nueva entrega de conformidad con la sección "Verificación de los Suministros".
9. Titularidad y riesgo de pérdida:
Salvo que se indique lo contrario en el presente documento, todos los Productos se enviarán Ex Works punto de origen (Incoterms 2010) punto o como se designe de otro modo por PalmSens BV en un aviso al Comprador. Los Productos retenidos o almacenados por PalmSens BV, a petición del Comprador o debido a la no aceptación de la entrega por parte del Comprador, después de la fecha de envío programada en el pedido aplicable, serán por cuenta y riesgo exclusivos del Comprador, y el Comprador pagará a PalmSens BV todos los gastos de PalmSens BV asociados a la retención o almacenamiento de dichos Productos.
10. Anulación, reprogramación, devoluciones y modificaciones:
Cualquier solicitud de cancelación de pedidos, reprogramación, devolución o modificación debe hacerse por escrito y dicha acción debe ser aprobada por escrito por un agente autorizado de PalmSens BV. PalmSens BV, a su discreción, podrá aceptar o rechazar dicha solicitud del Comprador, y PalmSens BV se reserva el derecho de imponer cargos al Comprador en relación con la misma. El Comprador no devolverá ningún Producto por ningún motivo sin la emisión de un número de Autorización de Devolución de Material (RMA) por parte de PalmSens BV para dichos Productos.
11. Inspección en origen:
La inspección en origen por parte del Comprador o del cliente del Comprador debe acordarse mutuamente por escrito, en el momento de realizar el pedido, y está sujeta a cargos razonables y a condiciones de seguridad y protección. El Comprador no tendrá derecho de acceso a ninguna instalación de PalmSens BV, salvo autorización expresa previa de PalmSens BV. El Comprador indemnizará y mantendrá indemne a PalmSens BV y a sus filiales de todas y cada una de las demandas, daños y gastos del Comprador, su agente o su cliente resultantes de lesiones personales, incluida la muerte, o de pérdidas o daños materiales ocurridos durante, o en relación con, cualquier visita a cualquier instalación de PalmSens BV o sus filiales.
12. Garantía del producto:
Salvo que se disponga lo contrario en el presente documento, PalmSens BV garantiza al Comprador que durante un (1) año para los Productos OEM y tres (3) años para los demás Productos, a partir de la fecha de transferencia de la titularidad del Producto (fecha de transferencia de los bienes del vendedor al comprador), cada Producto vendido en virtud del presente documento estará libre de defectos de materiales o mano de obra y se ajustará a las especificaciones establecidas en las hojas de datos publicadas por PalmSens BV o, en su caso, en los manuales de usuario de los productos de sistema de PalmSens BV vigentes en el momento de la transferencia de la titularidad.
13. Limitación de la garantía del producto:
El Comprador asume toda la responsabilidad de garantizar el cumplimiento de la manipulación, el montaje y el procesamiento adecuados de los Productos (incluida, en su caso, la unión de cables y las actividades de montaje y prueba relacionadas), así como el cumplimiento de todas las directrices establecidas en las especificaciones aplicables de PalmSens BV. PalmSens BV no asume responsabilidad alguna por los efectos medioambientales sobre los Productos o por cualquier actividad del Comprador o de un tercero que dañe los Productos debido a un uso inadecuado, abuso, negligencia, instalación incorrecta, accidente, pérdida, daño en tránsito o reparación o alteración no autorizada por una persona o entidad distinta de PalmSens BV. Salvo lo dispuesto expresamente en el presente documento, el Comprador asumirá la responsabilidad de todas las cuestiones relativas a la garantía con respecto a sus clientes y usuarios finales. Quedan excluidos de la garantía los elementos sujetos a desgaste, como los cables de las células y de conexión, los conectores de los electrodos, las pinzas de cocodrilo, las baterías, etc.
14. Recurso en garantía:
La única obligación y responsabilidad de PalmSens BV por los Productos bajo esta garantía es que PalmSens BV repare o sustituya cualquier Producto que le sea devuelto por el Comprador o abone en la cuenta del Comprador dicho Producto devuelto, siempre que PalmSens BV tenga derecho a rechazar cualquier recurso de este tipo cuando PalmSens BV determine que la Garantía no es aplicable El Producto devuelto a PalmSens BV para el servicio de garantía será enviado a PalmSens BV a expensas del Comprador y será devuelto al Comprador a expensas de PalmSens BV. La obligación de PalmSens BV de respetar la garantía de un Producto está supeditada a la recepción del pago íntegro de dicho Producto.
15. Renuncia de garantía:
SALVO LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, PALMSENS BV RECHAZA TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TITULARIDAD O NO INFRACCIÓN. EL ETIQUETADO DE LOS PRODUCTOS Y EMBALAJES TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD EL CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN APLICABLE Y PALMSENS BV RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, QUE SE DERIVEN DE DICHO ETIQUETADO QUE NO SEAN LAS EXIGIDAS POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE. EN NINGÚN CASO PALMSENS BV SERÁ RESPONSABLE, EN VIRTUD DE SU GARANTÍA, DE CUALQUIER DEFECTO CAUSADO POR NEGLIGENCIA DEL COMPRADOR O DE UN TERCERO, DESCARGA ESTÁTICA, USO INDEBIDO DE UN PRODUCTO O MALTRATO DE UN PRODUCTO. PALMSENS BV NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN PRODUCTO QUE HAYA SIDO ALTERADO O MODIFICADO DE ALGUNA MANERA. PALMSENS BV NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD EN LA MEDIDA EN QUE CUALQUIER DEFECTO O FALLO SEA CAUSADO POR LA NO COMPATIBILIDAD DE LOS PRODUCTOS CON OTROS COMPONENTES UTILIZADOS POR EL COMPRADOR. PALMSENS BV NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS PRODUCTOS NO ESTÁNDAR O ADQUIRIDOS A TRAVÉS DE CANALES NO AUTORIZADOS. LA GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE SUSTITUCIÓN TERMINARÁ CON LA GARANTÍA DEL PRODUCTO ORIGINAL. A MENOS QUE SE ESTABLEZCAN CONDICIONES POR SEPARADO, TODO EL SOFTWARE SE SUMINISTRA EXPRESAMENTE "TAL CUAL".
16. Limitaciones de responsabilidad:
LA GARANTÍA EXPRESA DE PALMSENS BV AL COMPRADOR Y LA INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS EN MATERIA DE PROPIEDAD INTELECTUAL AQUÍ DESCRITAS BENEFICIAN EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR Y A NINGUNA OTRA PARTE, CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE PALMSENS BV Y EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, INDEMNIZACIONES, RESPONSABILIDADES Y RECURSOS. A MENOS QUE SE ESTIPULE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO EN UN ESCRITO FIRMADO POR AMBAS PARTES, PALMSENS BV NO INDEMNIZA, NI EXIME DE RESPONSABILIDAD AL COMPRADOR, FRENTE A CUALESQUIERA RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS, DAÑOS Y GASTOS (INCLUIDOS LOS HONORARIOS DE ABOGADOS) RELACIONADOS CON CUALESQUIERA RECLAMACIONES, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS RECLAMACIONES POR LESIONES PERSONALES, FALLECIMIENTO O DAÑOS MATERIALES RELACIONADOS CON LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN VIRTUD DEL PRESENTE. EN NINGÚN CASO PALMSENS BV SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENTES, EJEMPLARES, PUNITIVOS U OTROS DAÑOS INDIRECTOS, O POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE DATOS O DAÑOS POR PÉRDIDA DE USO, DEBIDO A CUALQUIER CAUSA, YA SEA BASADA EN GARANTÍA, CONTRATO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRO TIPO, INCLUSO SI PALMSENS BV HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS O PÉRDIDAS. NO SE PODRÁ INTERPONER NINGUNA DEMANDA O ACCIÓN CONTRA PALMSENS BV TRANSCURRIDO MÁS DE UN AÑO DESDE EL DEVENGO DE LA CAUSA DE ACCIÓN RELACIONADA. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PALMSENS BV ANTE EL COMPRADOR Y/O CUALQUIER OTRA PARTE POR CUALQUIER DEMANDA, RECLAMACIÓN, GARANTÍA O INDEMNIZACIÓN NO EXCEDERÁ LA CANTIDAD TOTAL REALMENTE PAGADA POR EL COMPRADOR A PALMSENS BV POR LOS PRODUCTOS ESPECÍFICOS (IDENTIFICADOS POR NÚMERO DE PIEZA) VENDIDOS BAJO EL/LOS ENVÍO(S) DE PEDIDO EN CUESTIÓN DENTRO DE LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES QUE DIERON LUGAR A LA DEMANDA, RECLAMACIÓN, GARANTÍA O INDEMNIZACIÓN. LA EXISTENCIA DE MÚLTIPLES RECLAMACIONES RELACIONADAS CON EL MISMO PRODUCTO EN CUESTIÓN NO AMPLIARÁ NI EXTENDERÁ ESTE LÍMITE.
17. Uso en soporte vital y otras aplicaciones críticas:
Los Productos vendidos por PalmSens BV no están diseñados, destinados ni aprobados para su uso en equipos de soporte vital, dispositivos médicos implantables, transporte, nucleares, de seguridad u otros equipos en los que pueda esperarse razonablemente que el mal funcionamiento del Producto provoque lesiones personales, la muerte, daños graves a la propiedad o daños medioambientales graves. El Comprador declara y garantiza que utilizará las medidas de seguridad adecuadas para minimizar las consecuencias potencialmente peligrosas asociadas al fallo del Producto. No obstante lo anterior, si el Comprador utiliza o vende Productos para dichas aplicaciones críticas, lo hace por su propia cuenta y riesgo, y el Comprador acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a PalmSens BV por todos y cada uno de los daños, reclamaciones, demandas o gastos derivados de dicho uso.
18. Asignación:
El Comprador no podrá ceder las presentes condiciones sin el consentimiento previo por escrito de PalmSens BV, y cualquier intento no autorizado de cesión de los derechos, deberes u obligaciones derivados de las mismas será nulo. PalmSens BV podrá, si lo considera necesario, subcontratar cualquier parte del trabajo o de los servicios que deban prestarse en virtud de las presentes condiciones. Estos términos y condiciones serán vinculantes para cada una de las partes y sus sucesores y cesionarios autorizados.
19. Ley aplicable:
Todas y cada una de las cuestiones en litigio entre las partes, ya se deriven o estén relacionadas con estos términos y condiciones o se deriven de supuestos hechos extracontractuales, incluyendo, sin limitación, fraude, tergiversación, negligencia o cualquier otro supuesto agravio o violación de contrato, se regirán, interpretarán y aplicarán de conformidad con las leyes de los Países Bajos, sin recurrir a las disposiciones holandesas sobre conflicto de leyes e independientemente de la teoría legal sobre la que se afirme dicha cuestión, y la única jurisdicción y sede para todas las acciones relacionadas con el objeto del presente documento será La Haya, Países Bajos.
20. Fuerza mayor:
PalmSens BV no será responsable de ninguna pérdida o daño resultante de cualquier retraso en la entrega o falta de notificación de retraso cuando dicho retraso se deba a cualquier causa o evento fuera del control de PalmSens BV, incluyendo, sin limitación, actos de la naturaleza, pandemias, epidemias, falta de disponibilidad de suministros o fuentes de energía, disturbios, guerras, actos terroristas, sabotaje, incendios, huelgas, dificultades laborales, retrasos en el transporte, retrasos en la entrega o incumplimientos por parte de los proveedores de PalmSens BV, o actos u omisiones del Comprador. En caso de retraso debido a cualquiera de estas causas, el plazo de entrega se prorrogará por un período de tiempo igual a la duración de dicho retraso y el Comprador no tendrá derecho a rechazar la entrega ni a quedar exento de ninguna obligación como consecuencia del retraso. Si, como resultado de cualquiera de dichas causas, cualquier entrega programada se retrasa por un periodo superior a ciento veinte (120) días, PalmSens BV o el Comprador tendrán derecho, mediante notificación por escrito a la otra parte, a cancelar el pedido de los Productos sujetos a la entrega retrasada sin responsabilidad adicional de ningún tipo.
21. Embargo
Por la presente, el comprador reconoce que PalmSens BV tiene un derecho de retención sobre todos los bienes en su posesión pertenecientes a PalmSens BV para garantizar el pago de cualquiera o todas las cantidades pendientes de pago de vez en cuando.
22. Quiebra o insolvencia:
PalmSens BV se reserva el derecho, mediante notificación por escrito de incumplimiento, de cancelar cualquier pedido, sin más obligación o responsabilidad para con el Comprador, en caso de que se produzca cualquiera de los siguientes supuestos: (i) la insolvencia del Comprador; (ii) la presentación de una petición voluntaria de quiebra por parte del Comprador; (iii) la presentación de una petición involuntaria para que el Comprador sea declarado en quiebra; (iv) el nombramiento de un administrador judicial o fiduciario para el Comprador; (v) la ejecución por parte del Comprador de una cesión en beneficio de los acreedores; (vi) la interrupción de la actividad comercial por parte del Comprador; o (vii) la venta por parte del Comprador de la mayor parte de sus activos fuera del curso habitual de su actividad comercial.
23. Divisibilidad:
En caso de que un tribunal competente considere que alguno de estos términos y condiciones es contrario a la ley, dicho término o condición se aplicará en la máxima medida permitida y los términos y condiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto.
24. Sin Agencia:
PalmSens BV y el Comprador son contratistas independientes, y ninguna agencia, asociación, empresa conjunta, relación empleado-empleador o franquiciador-franquiciado se pretende o se crea por estos términos y condiciones. El Comprador es el único responsable de sus empleados y agentes y deberá indemnizar PalmSens BV contra cualquier reclamación, responsabilidad, coste o daño relacionado con las acciones del Comprador o de sus empleados o agentes, incluyendo, pero no limitado a, la realización de garantías no autorizadas o representaciones en nombre de PalmSens BV.
25. Terceros beneficiarios:
El Comprador declara y garantiza que no existen terceros beneficiarios de los derechos del Comprador en virtud del presente documento.
26. Base de la negociación:
LAS PARTES ACUERDAN QUE LA RENUNCIA DE GARANTÍA, LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y LAS DISPOSICIONES DE RECURSO EXCLUSIVO SON TÉRMINOS MATERIALES Y NEGOCIADOS QUE SON FUNDAMENTALES PARA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y SE REFLEJAN EN LA CONTRAPRESTACIÓN QUE DEBEN DAR AMBAS PARTES EN VIRTUD DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Y EN LA DECISIÓN DE AMBAS PARTES DE ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
27. Operaciones separadas:
Cada envío realizado en virtud del presente contrato se considerará una transacción independiente. En caso de incumplimiento por parte del Comprador, PalmSens BV podrá negarse a realizar nuevos envíos. Si PalmSens BV opta por seguir realizando envíos, dicha acción no constituirá una renuncia a cualquier incumplimiento por parte del Comprador ni afectará en modo alguno a los recursos legales de PalmSens BV por dicho incumplimiento.
28. Acuerdos completos y modificaciones:
Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo entre las partes y sustituyen a todas las comunicaciones anteriores, ya sean orales o escritas. Modificamos estos términos de vez en cuando. Cada vez que usted o su empresa deseen utilizar nuestro sitio, le rogamos que compruebe estas condiciones para asegurarse de que usted o su empresa conocen las condiciones aplicables en ese momento. La última revisión se menciona en la parte superior de estas condiciones.