Conditions générales d'utilisation

Révision 2024-01

Détails de l'entreprise :

PalmSens BV
Vleugelboot 22
3991 CL Houten
Pays-Bas
Numéro d'enregistrement à la Chambre de commerce : 55590705

 

1. champ d'application :

Les présentes conditions générales de vente de PalmSens BV sont les seules conditions régissant la vente des produits de PalmSens BV à la partie figurant sur le bon de commande ou sur tout autre document de commande ("l'acheteur"). L'acceptation par PalmSens BV de la commande de l'acheteur est expressément conditionnée par l'acceptation par l'acheteur de ces termes et conditions. Toutes les conditions générales de l'acheteur sont rejetées par la présente et seront sans effet. L'acheteur est réputé avoir accepté ces conditions générales dès lors que l'acheteur, ses agents ou représentants : (i) reconnaît ou accepte par écrit ou par voie électronique les conditions générales de PalmSens BV, (ii) transmet à PalmSens BV, à ses agents ou représentants toute commande de produits ou de services PalmSens BV, ou (iii) accepte ou paie tout produit ou service couvert par les présentes conditions générales. Le fait que PalmSens BV ne s'oppose pas à une disposition contenue dans une communication de l'acheteur ne sera pas considéré comme une renonciation à une disposition des présentes.

 

2) Généralités :

Le "produit soumis" est le produit de l'acheteur qui est soumis au(x) produit(s) de PalmSens BV, ci-après dénommé "produit".

En tant que sous-groupe de produits, PalmSens BV propose des produits qui sont utilisés dans le produit final de l'acheteur, ci-après dénommés "produits OEM". Pour les produits OEM, des conditions générales supplémentaires s'appliquent :

  1. PalmSens BV doit être informé de l'application prévue pour le produit concerné.
  2. Il est interdit d'utiliser les produits OEM de PalmSens BV pour d'autres applications que celles initialement prévues, sans l'accord préalable de PalmSens BV.
  3. Il n'est pas permis d'utiliser le produit soumis pour la recherche générique d'une manière similaire aux instruments de recherche de PalmSens BV.
  4. Toutes les conceptions originales et le code source du logiciel, du micrologiciel, des boîtiers, des schémas de circuit, des cartes de circuit imprimé, des logos, des illustrations et des composants développés par PalmSens BV restent la propriété intellectuelle de PalmSens BV.
  5. PalmSens BV se réserve toujours le droit de vendre des produits OEM à tout autre client, même si cela implique une concurrence pour le produit concerné.
  6. En aucun cas, il n'est permis d'essayer de copier ou de faire de l'ingénierie inverse sur une partie quelconque des produits OEM fournis par PalmSens BV.

 

3) Erreurs et fautes d'impression :

Les erreurs d'écriture et les fautes de frappe dans les calculs, la dactylographie ou tout autre document de PalmSens BV peuvent être corrigées par PalmSens BV, soit en réémettant le document, soit en l'ajustant, selon le cas. PalmSens BV n'est pas responsable des coûts, dépenses ou dommages encourus par l'acheteur suite à la correction d'un document par PalmSens BV.

 

4. les prix :

Tous les prix sont facturés et payables en euros. Tous les prix sont susceptibles d'être ajustés en fonction des spécifications, des quantités, des modalités d'expédition ou d'autres conditions qui ne font pas partie de l'offre de prix initiale. Les prix ne comprennent pas les accises, la taxe sur la valeur ajoutée, les ventes, l'utilisation, les taxes professionnelles ou autres taxes similaires, les tarifs, les douanes, les droits et les frais d'importation, dont le paiement incombe exclusivement à l'acheteur, qu'ils soient ou non facturés à l'acheteur par PalmSens BV. Les prix sont donc susceptibles d'être majorés du montant de ces taxes, tarifs, droits ou frais que PalmSens BV paie ou est tenu de payer ou de percevoir lors de la vente ou de la livraison des produits. Tout certificat d'exemption ou document ou procédure similaire requis pour exempter la vente des produits de la taxe de vente ou d'utilisation doit être obtenu par l'acheteur à ses frais. Les prix peuvent être ajustés si les produits ne sont pas livrés dans les douze (12) mois suivant la réception par PalmSens BV de la commande de ces produits. Si l'acheteur ne prend pas livraison de la quantité de produits sur laquelle un prix de remise quantitatif, le cas échéant, est basé, l'acheteur sera refacturé sur la base de la quantité effectivement livrée en vertu du présent contrat et du barème de prix quantitatif en vigueur au moment où la commande a été passée. Ces frais s'ajouteront aux frais d'annulation.

 

5. les conditions de paiement :

Les conditions sont le paiement avant la livraison, sauf en cas de crédit satisfaisant sur un compte ouvert, auquel cas les conditions de paiement sont nettes à trente (30) jours à compter de la date de la facture. PalmSens BV se réserve le droit, à tout moment et à sa seule discrétion, de révoquer tout crédit accordé à l'acheteur. PalmSens BV émettra des factures à la livraison pour tous les produits ; et si les livraisons sont autorisées en plusieurs fois, chaque livraison sera facturée et payée à l'échéance sans tenir compte des autres livraisons prévues. Les paiements en souffrance sont soumis à des frais financiers calculés à un taux périodique (dans la mesure où la loi le permet) de 1,5 % par mois (18 % par an). Les montants dus par l'acheteur et qui ne font l'objet d'aucun litige seront payés sans compensation avec les montants que l'acheteur pourrait réclamer à PalmSens BV et indépendamment de toute autre controverse qui pourrait exister. L'acheteur accorde par la présente à PalmSens BV une sûreté sur les produits et les recettes qui en découlent comme garantie de l'exécution par l'acheteur de toutes ses obligations en vertu des présentes.

 

6. l'expédition :

Sauf instructions spécifiques contraires fournies par l'acheteur, PalmSens BV sélectionnera le transporteur et expédiera les produits à l'adresse de l'acheteur indiquée sur le bon de commande de l'acheteur. Tous les produits seront programmés pour être expédiés conformément à la politique de commande minimale de PalmSens BV et à la séquence d'expédition applicable. PalmSens BV se réserve le droit d'effectuer des livraisons en plusieurs fois. PalmSens BV se réserve le droit d'effectuer des livraisons lorsque le produit est disponible et facturera les livraisons au fur et à mesure. PalmSens BV se réserve le droit de répartir la production et les livraisons entre ses différents clients en toutes circonstances. PalmSens BV confirmera par écrit, et modifiera le cas échéant, le calendrier d'expédition. PalmSens BV n'assumera aucune responsabilité en ce qui concerne l'expédition et ne considérera aucun transporteur comme son agent.

 

7. demandes d'indemnisation :

L'acheteur est responsable de toutes les réclamations auprès des transporteurs, des assureurs, des entrepositaires et autres en cas de non-livraison, de perte, de dommage ou de retard. Toutes les réclamations concernant des dommages aux produits ou des manques doivent être faites dans les trente (30) jours suivant l'expédition. En aucun cas, PalmSens BV ne sera responsable envers l'acheteur d'un retard dans l'expédition ou la livraison. En l'absence d'instructions d'expédition spécifiques et opportunes de la part de l'acheteur, ou si le transporteur choisi par l'acheteur n'accepte pas les produits à la date d'expédition confirmée, PalmSens BV peut choisir un autre transporteur et un niveau de service similaire à celui du transporteur choisi par l'acheteur (le cas échéant), afin de terminer la commande telle qu'elle a été confirmée à l'origine par PalmSens BV.

 

8. la vérification des produits livrables :

L'acheteur doit, dans les 30 (trente) jours suivant la réception du produit du PalmSens BV, revoir, examiner et tester chaque produit afin de déterminer s'il est conforme aux spécifications applicables telles qu'elles ont été convenues dans le devis. L'acheteur peut soit : (i) accepter le produit et en informer la société PalmSens BV par écrit ; soit (ii) rejeter le produit et fournir à la société PalmSens BV une déclaration écrite détaillée des défauts.

La société PalmSens BV devra, dans les meilleurs délais, corriger tous les défauts énoncés dans la déclaration de défauts et livrer à nouveau le produit à A dans les quatorze (14) jours suivant la réception de la déclaration de défauts ; ou si la société PalmSens BV n'est pas d'accord avec la déclaration de défauts de l'acheteur, la société PalmSens BV devra rapidement fournir à l'acheteur par écrit les raisons spécifiques de son désaccord. Les parties se rencontreront alors rapidement et discuteront de bonne foi pour résoudre le problème. L'acheteur devra, dans les 30 (trente) jours suivant toute nouvelle livraison d'un produit à livrer corrigé, accepter ou rejeter la nouvelle livraison conformément à la section "Vérification des produits à livrer".

 

9. le titre de propriété et le risque de perte :

Sauf indication contraire dans le présent document, tous les produits seront expédiés Ex Works point d'origine (Incoterms 2010) point ou autrement désigné par PalmSens BV dans un avis à l'acheteur. Les produits détenus ou stockés par PalmSens BV, à la demande de l'acheteur ou en raison de la non-acceptation de la livraison par l'acheteur, après la date d'expédition prévue dans la commande applicable, seront au seul risque de l'acheteur, et l'acheteur devra payer à PalmSens BV toutes les dépenses de PalmSens BV liées à la détention ou au stockage de ces produits.

 

10. l'annulation, la reprogrammation, les retours et les modifications :

Toute demande d'annulation de commande, de rééchelonnement, de retour ou de modification doit être faite par écrit et cette action doit être approuvée par écrit par un agent autorisé de PalmSens BV. PalmSens BV peut, à sa discrétion, accepter ou rejeter une telle demande de l'acheteur, et PalmSens BV se réserve le droit d'imposer des frais à l'acheteur à cet égard. L'acheteur ne doit pas retourner de produits pour quelque raison que ce soit sans que PalmSens BV ne lui ait délivré un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) pour ces produits.

 

11. l'inspection des sources :

L'inspection des sources par l'acheteur ou son client doit faire l'objet d'un accord mutuel par écrit, au moment de la commande, et est soumise à des frais raisonnables et à des conditions de sûreté et de sécurité. L'acheteur n'a aucun droit d'accès aux installations de PalmSens BV, sauf autorisation préalable de PalmSens BV. L'acheteur s'engage à indemniser et à dégager de toute responsabilité PalmSens BV et ses filiales en cas de poursuites, dommages et dépenses de l'acheteur, de son agent ou de son client résultant d'un dommage corporel, y compris le décès, ou d'une perte ou d'un dommage matériel survenant pendant, ou en relation avec, toute visite d'une installation de PalmSens BV ou de ses filiales.

 

12. garantie du produit :

Sauf disposition contraire, PalmSens BV garantit à l'acheteur que pendant un (1) an pour les produits OEM et trois (3) ans pour les autres produits, à compter de la date de transfert de propriété du produit (date de transfert des marchandises du vendeur à l'acheteur), chaque produit vendu en vertu des présentes sera exempt de défauts de matériaux ou de fabrication et sera conforme aux spécifications énoncées dans les fiches techniques publiées par PalmSens BV ou, le cas échéant, dans les manuels d'utilisation des produits système de PalmSens BV en vigueur au moment du transfert de propriété.

 

13) Limitation de la garantie du produit :

L'acheteur assume l'entière responsabilité de veiller à la manipulation, à l'assemblage et au traitement appropriés des produits (y compris, le cas échéant, le câblage et les activités d'assemblage et d'essai connexes), ainsi qu'au respect de toutes les directives énoncées dans les spécifications applicables de PalmSens BV. PalmSens BV n'assume aucune responsabilité pour les effets environnementaux sur les produits ou pour toute activité de l'acheteur ou d'un tiers qui endommagerait les produits en raison d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une négligence, d'une mauvaise installation, d'un accident, d'une perte, d'un dommage pendant le transport ou d'une réparation ou d'une modification non autorisée par une personne ou une entité autre que PalmSens BV. Sauf disposition expresse dans le présent document, l'acheteur assume la responsabilité de toutes les questions de garantie concernant ses clients et les utilisateurs finaux. Les articles sujets à l'usure, tels que les câbles de cellule et de connexion, les connecteurs d'électrodes, les pinces crocodiles, les piles, etc. sont exclus de la garantie.

 

14. recours en garantie :

La seule responsabilité de PalmSens BV pour les produits sous cette garantie est de réparer ou de remplacer tout produit qui lui est retourné par l'acheteur ou de créditer le compte de l'acheteur pour ce produit retourné, à condition que PalmSens BV ait le droit de rejeter tout recours lorsque PalmSens BV détermine que la garantie ne s'applique pas Le produit retourné à PalmSens BV pour un service de garantie sera expédié à PalmSens BV aux frais de l'acheteur et sera retourné à l'acheteur aux frais de PalmSens BV. L'obligation de PalmSens BV d'honorer sa garantie pour un produit est subordonnée à la réception du paiement intégral de ce produit.

 

15) Exclusion de garantie :

SAUF INDICATION CONTRAIRE, PALMSENS BV DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. L'ETIQUETAGE SUR LES PRODUITS ET LES EMBALLAGES EST UNIQUEMENT DESTINE A ASSURER LA CONFORMITE AVEC LA LOI APPLICABLE ET PALMSENS BV REJETTE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUI DECOULE DE CET ETIQUETAGE AUTRE QUE CELLE REQUISE PAR LA LOI APPLICABLE. EN AUCUN CAS PALMSENS BV NE SERA RESPONSABLE, DANS LE CADRE DE SA GARANTIE, D'UN DÉFAUT CAUSÉ PAR LA NÉGLIGENCE DE L'ACHETEUR OU D'UN TIERS, D'UNE DÉCHARGE D'ÉLECTRICITÉ STATIQUE, D'UNE MAUVAISE UTILISATION D'UN PRODUIT OU D'UN MAUVAIS TRAITEMENT D'UN PRODUIT. PALMSENS BV N'EST PAS RESPONSABLE DES PRODUITS QUI ONT ÉTÉ ALTÉRÉS OU MODIFIÉS DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. PALMSENS BV N'A AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LA MESURE OÙ UN DÉFAUT OU UNE DÉFAILLANCE EST CAUSÉ PAR LA NON-COMPATIBILITÉ DES PRODUITS AVEC D'AUTRES COMPOSANTS UTILISÉS PAR L'ACHETEUR. PALMSENS BV N'EST PAS RESPONSABLE DES PRODUITS NON STANDARD OU DES PRODUITS ACHETÉS PAR DES CANAUX NON AUTORISÉS. LA GARANTIE DES PRODUITS DE REMPLACEMENT PREND FIN AVEC LA GARANTIE DU PRODUIT ORIGINAL. SAUF CONDITIONS PARTICULIÈRES, TOUS LES LOGICIELS SONT EXPRESSÉMENT FOURNIS "EN L'ÉTAT".

 

16) Limitations de responsabilité :

LA GARANTIE EXPRESSE DE PALMSENS BV ENVERS L'ACHETEUR ET L'INDEMNISATION DE LA PROPRIETE INTELLECTUELLE DECRITE ICI SONT UNIQUEMENT AU BENEFICE DE L'ACHETEUR ET D'AUCUNE AUTRE PARTIE, CONSTITUENT LA SEULE RESPONSABILITE DE PALMSENS BV ET LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS, ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, INDEMNISATIONS, RESPONSABILITES ET REMEDES. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE EXPRESSE DANS UN ECRIT SIGNE PAR LES DEUX PARTIES, PALMSENS BV N'INDEMNISE PAS L'ACHETEUR ET NE LE MET PAS HORS DE CAUSE EN CAS DE RESPONSABILITE, DE PERTES, DE DOMMAGES ET DE DEPENSES (Y COMPRIS LES FRAIS D'AVOCAT) LIES A TOUTE RECLAMATION QUELLE QU'ELLE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES RECLAMATIONS POUR DOMMAGES CORPORELS, MORTELS OU MATERIELS LIES AUX PRODUITS VENDUS DANS LE CADRE DES PRESENTES CONDITIONS. EN AUCUN CAS PALMSENS BV NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES, PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES INDIRECTS, NI DES PERTES DE BÉNÉFICES, DE DONNÉES OU D'UTILISATION, QUELLE QU'EN SOIT LA CAUSE, QU'ILS SOIENT FONDÉS SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UN DÉLIT, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI PALMSENS BV A ÉTÉ INFORMÉE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES OU DE TELLES PERTES. AUCUNE ACTION EN JUSTICE NE PEUT ÊTRE INTENTÉE CONTRE PALMSENS BV PLUS D'UN AN APRÈS LA SURVENANCE DU MOTIF DE L'ACTION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE PALMSENS BV ENVERS L'ACHETEUR ET/OU TOUTE AUTRE PARTIE DANS LE CADRE D'UN PROCÈS, D'UNE RÉCLAMATION, D'UNE GARANTIE OU D'UNE INDEMNITÉ NE DOIT PAS DÉPASSER LE MONTANT TOTAL EFFECTIVEMENT PAYÉ PAR L'ACHETEUR À PALMSENS BV POUR LES PRODUITS SPÉCIFIQUES (IDENTIFIÉS PAR LE NUMÉRO DE PIÈCE) VENDUS DANS LE CADRE DE LA OU DES COMMANDES EN QUESTION AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDENTS QUI ONT DONNÉ LIEU AU PROCÈS, À LA RÉCLAMATION, À LA GARANTIE OU À L'INDEMNITÉ. L'EXISTENCE DE PLUSIEURS RÉCLAMATIONS RELATIVES AU MÊME PRODUIT EN CAUSE N'ÉLARGIT PAS OU NE PROLONGE PAS CETTE LIMITE.

 

17. utilisation dans les systèmes de survie et autres applications critiques :

Les produits vendus par PalmSens BV ne sont pas conçus, prévus ou approuvés pour être utilisés dans des équipements de survie, des dispositifs médicaux implantables, des équipements de transport, des équipements nucléaires, des équipements de sécurité ou d'autres équipements où l'on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'un dysfonctionnement du produit entraîne des blessures corporelles, la mort, des dommages matériels graves ou des dommages environnementaux graves. L'acheteur déclare et garantit qu'il utilisera les mesures de protection appropriées pour minimiser les conséquences potentiellement dangereuses associées à la défaillance du produit. Nonobstant ce qui précède, si l'acheteur utilise ou vend des produits pour de telles applications critiques, il le fait à ses propres risques et l'acheteur accepte de défendre, d'indemniser et de dégager PalmSens BV de toute responsabilité en cas de dommages, de réclamations, de poursuites ou de dépenses résultant d'une telle utilisation.

 

18. affectation :

Les présentes conditions générales ne peuvent être cédées par l'acheteur sans le consentement écrit préalable de PalmSens BV et toute tentative non autorisée de cession des droits, devoirs ou obligations découlant des présentes sera nulle et non avenue. PalmSens BV peut, si elle le juge nécessaire, sous-traiter toute partie du travail ou des services à fournir conformément aux présentes conditions générales. Les présentes conditions générales sont contraignantes pour chacune des parties et pour leurs successeurs et ayants droit autorisés.

 

19) Droit applicable :

Tous les litiges entre les parties, qu'ils découlent des présentes conditions générales ou qu'ils y soient liés, ou qu'ils résultent de prétendus faits extracontractuels, y compris, mais sans s'y limiter, la fraude, la fausse déclaration, la négligence ou tout autre délit ou violation de contrat, seront régis, interprétés et appliqués conformément aux lois des Pays-Bas, sans recours aux dispositions néerlandaises en matière de conflit de lois et quelle que soit la théorie juridique sur laquelle ces questions sont fondées, et la seule juridiction compétente pour toutes les actions liées à l'objet des présentes sera La Haye, Pays-Bas.

 

20. la force majeure :

PalmSens BV ne sera pas responsable des pertes ou dommages résultant d'un retard de livraison ou de l'absence de notification d'un retard lorsque ce retard est dû à une cause ou à un événement indépendant de la volonté de PalmSens BV, y compris, sans limitation, les catastrophes naturelles, les pandémies, les épidémies, l'indisponibilité des fournitures ou des sources d'énergie, les émeutes, les guerres, les actes terroristes, le sabotage, les incendies, les grèves, les conflits du travail, les retards de transport, les retards de livraison ou les défaillances des fournisseurs de PalmSens BV, ou les actes ou omissions de l'Acheteur. En cas de retard dû à l'une de ces causes, le délai de livraison sera prolongé d'une période égale à la durée du retard et l'acheteur n'aura pas le droit de refuser la livraison ou d'être libéré de ses obligations en raison du retard. Si, en raison d'une telle cause, une livraison prévue est retardée de plus de cent vingt (120) jours, PalmSens BV ou l'acheteur aura le droit, par notification écrite à l'autre, d'annuler la commande des produits faisant l'objet du retard de livraison, sans autre responsabilité de quelque nature que ce soit.

 

21. le privilège

L'acheteur reconnaît par la présente que PalmSens BV a un droit de rétention sur tous les biens en sa possession appartenant à PalmSens BV afin de garantir le paiement de tout ou partie des sommes dues à tout moment.

 

22. la faillite ou l'insolvabilité :

PalmSens BV se réserve le droit, par une mise en demeure écrite, d'annuler toute commande, sans autre obligation ou responsabilité envers l'acheteur, en cas de survenance de l'un des événements suivants : (i) l'insolvabilité de l'acheteur ; (ii) le dépôt d'une demande volontaire de mise en faillite par l'acheteur ; (iii) le dépôt d'une demande involontaire de mise en faillite de l'acheteur ; (iv) la nomination d'un administrateur ou d'un syndic pour l'acheteur ; (v) l'exécution par l'acheteur d'une cession au profit des créanciers ; (vi) la cessation d'activité par l'acheteur ; ou (vii) la vente par l'acheteur de la majeure partie de ses actifs autrement que dans le cours normal de ses activités.

 

23. divisibilité :

Si l'une de ces conditions est jugée contraire à la loi par un tribunal compétent, cette condition sera appliquée dans toute la mesure du possible et les autres conditions resteront pleinement en vigueur.

 

24. pas d'agence :

PalmSens BV et l'acheteur sont des entrepreneurs indépendants, et aucune relation d'agence, de partenariat, de coentreprise, d'employé-employeur ou de franchiseur-franchisé n'est prévue ou créée par les présentes conditions générales. L'acheteur est seul responsable de ses employés et agents et doit indemniser PalmSens BV de toute réclamation, responsabilité, coût ou dommage liés aux actions de l'acheteur ou de ses employés ou agents, y compris, mais sans s'y limiter, la formulation de garanties ou de déclarations non autorisées au nom de PalmSens BV.

 

25. les tiers bénéficiaires :

L'acheteur déclare et garantit qu'il n'existe pas de tiers bénéficiaires des droits de l'acheteur en vertu des présentes.

 

26. base du marché :

LES PARTIES CONVIENNENT QUE L'EXCLUSION DE GARANTIE, LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET LES DISPOSITIONS RELATIVES AUX RECOURS EXCLUSIFS SONT DES CONDITIONS MATÉRIELLES NÉGOCIÉES QUI SONT FONDAMENTALES POUR LES PRÉSENTES CONDITIONS ET QUI SE REFLÈTENT DANS LA CONTREPARTIE À DONNER PAR LES DEUX PARTIES DANS LE CADRE DES PRÉSENTES CONDITIONS ET DANS LA DÉCISION DES DEUX PARTIES D'ACCEPTER LES PRÉSENTES CONDITIONS.

 

27. transactions séparées :

Chaque expédition effectuée en vertu des présentes sera considérée comme une transaction distincte. En cas de défaillance de l'acheteur, PalmSens BV peut refuser d'effectuer d'autres livraisons. Si PalmSens BV choisit de continuer à effectuer des livraisons, cette action ne constitue pas une renonciation à toute défaillance de l'acheteur et n'affecte en rien les recours légaux de PalmSens BV pour une telle défaillance.

 

28. l'intégralité des accords et des modifications :

Les présentes conditions générales constituent l'intégralité de l'accord entre les parties et remplacent toutes les communications antérieures, qu'elles soient orales ou écrites. Nous modifions ces conditions de temps à autre. Chaque fois que vous ou votre entreprise souhaitez utiliser notre site, veuillez consulter les présentes conditions pour vous assurer que vous ou votre entreprise êtes au courant des conditions qui s'appliquent à ce moment-là. La dernière révision est mentionnée en tête des présentes conditions.

bg
Comparer les produits